I Am Korean, and I Am American
We call people like me Korean Americans. Ever since I was young, I often dreamed of living abroad. In my dreams, I spoke English fluently and lived a happy life overseas. Most of the time, those dreams were about living in the United States. That dream came true when I met my American husband.
However, life didn’t turn out exactly as it did in my dreams. Speaking English fluently didn’t come as easily as I had imagined, and happiness wasn’t always a given. Even after 15 years of living in the U.S., I’m not completely accustomed to life here. Yet, I’ve managed to make it through, raising three children and facing challenges head-on. I remind myself that I’m doing well, and I try to encourage myself along the way.
Thankfully, with my husband, who was born and raised here, I’ve been able to navigate life without facing too many major difficulties, and for that, I’m grateful. I’m also incredibly thankful for my family, who cheer me on and remind me that I’m doing just fine.
Now, I’d like to share some of the things I’ve learned while living in America. My perspective as a Korean experiencing life here, Korean dishes I make with ingredients found in local stores, and the Korean products I discover at American markets. Watch how someone who is both Korean and American finds her way in this country.
나는 한국인이다. 그리고 나는 미국인이다. 우리는 이런 사람을 한국계 미국인이라 부른다. 난 어렸을때부터 자주 외국에 나가 사는 꿈을 많이 꾸었다. 꿈에서는 영어를 유창하게 구사하며 행복한 외국생황이었다. 대부분은 미국에 가서 사는 꿈이었다. 나는 미국인 남편을 만나면서 그꿈이 이루어졌다. 하지만 꿈에서와 같이 영어를 유창하게 한다던지 행복하지만은 않았다. 영어가 팍 느는것도 아니고 15년째 미국생활애서의 삶이 익숙해진것도 아니다. 그래도 아이 셋을 낳으면서 이리 부딪치고 저리 부딪치며 잘 살고 있노라 내 자신을 다독여 본다. 다행히도 미국에서 태어난 남편덕에 큰 어려움 없이 지내고 있으니 감사할뿐이다. 잘한다 잘하고 있다고 응원해주는 가족이 있으니 얼마나 감사한가. 내가 이 미국땅에서 배운것들을 좀 나눠볼까 한다. 한국인으로 느끼는 미국, 이곳 마켓에서 파는걸로 만들어 보는 한국음식들, 미국마켓에서 파는 한국재료들.. 한국사람이면서 미국사람인 내가 어떻게 미국에서 살아가는지 지켜봐줘..
Comments